Foolish

박준하 2021.02.09 70
You always telling me the story
How they made you cry before
The friends who always annoying
And the guys you met before
넌 언제나 내게 이야기를 해
그들이 어떻게 널 울렸는지
너의 친구들이 어떻게 널 짜증 나게 했는지
또 전에 만났던 남자들이 어땠는지

Yea I know I was foolish 
Or I close my eyes for love
그래 내가 멍청했던 거겠지
아니면 사랑에 눈이 멀었던지

Wish there’s a way to talk
I spend the time for thought
To down your feeling and stop
And I wait it
너에게 설득할 방법이 있었으면 좋겠어서
생각하는 데 시간을 썼어
어떻게 하면 너를 진정시키고 멈출지
그리고 기다렸어

But it wasn’t a fight 
You’re just telling
The story that you are always
Making 
하지만 그것은 싸움이 아니었어
너가 얘기하던 이야기들은 
너가 지어낸 말들이었어

You just need a man
To feel the same
And prove again
So you are right and they are wrong
넌 그저 너랑 같은 것을 느껴주고
너의 말이 맞고 다른 사람들이 틀린 것을
증명해 줄 남자가 필요했던 것이었어

Your story is not true
You know the problem 
at the first place don’t you
Na nanannananana 
You’re just finding the place to hide from
mirror in front you
Na nanannananana
너의 이야기는 거짓이야
너에게 문제가 있는 거 첨부터 알고 있었잖아
그저 거울 속의 너의 모습 속에서
피하고 있을 뿐이었잖아

You know the problem
You know the problem, don’t you?

You know the problem
at the first place don’t you

I thought you are the princess 
In every Disney movie
That always have some problems
Altho there’s so kind and truth
난 너가 디즈니 영화 속 공주인 줄 알았어
그들은 항상 너무 착하고 진실된데
언제나 문제가 생기잖아

I try to be the price charming
But you always have some bad turning
Now I know the bitter truth
I’m so mad for believing you
그래서 난 백마 탄 왕자가 되고 싶었어
근데 항상 넌 안 좋게 틀어져만 갔어
이제야 씁쓸한 진실을 알겠어
널 믿었던 사실이 너무나도 화나

Wish there’s a way to talk
I spend the time for thought
To down your feeling and stop
And I wait it
너에게 설득할 방법이 있었으면 좋겠어서
생각하는 데 시간을 썼어
어떻게 하면 너를 진정시키고 멈출지
그리고 기다렸어

But it wasn’t a fight 
You’re just telling
The story that you are always
Making 
하지만 그것은 싸움이 아니었어
너가 얘기하던 이야기들은 
너가 지어낸 말들이었어

You just need a man
To feel the same
And prove again
So you are right and they are wrong
넌 그저 너랑 같은 것을 느껴주고
너의 말이 맞고 다른 사람들이 틀린 것을
증명해 줄 남자가 필요했던 것이었어

Your story is not true
You know the problem 
at the first place don’t you
Na nanannananana 
You’re just finding the place to hide from
mirror in front you
너의 이야기는 거짓이야
너에게 문제가 있는 거 첨부터 알고 있었잖아
그저 거울 속의 너의 모습 속에서
피하고 있을 뿐이었잖아

Na nanannananana

You’re just finding the place to hide from
mirror in front you
Na nanannananana
You know the problem 
at the first place don’t you
Na nanannananana 
그저 거울 속의 너의 모습 속에서
피하고 있을 뿐이었잖아
너에게 문제가 있는 거 첨부터 알고 있었잖아

You’re just finding the place to hide from
mirror in front you
그저 거울 속의 너의 모습 속에서
피하고 있을 뿐이었잖아

Your story is not true
너의 이야기는 거짓이야
앱에서 영상보기
상세보기
 님 프로필 이미지
리뷰 쓰기