곡 정보

Discovery

Kiss in my Room (Prod. by 정동환)

공유하기
I’ve got so many people
저에겐 사람이 많아요
but I can’t sit on any tables
하지만 어느 테이블에도 앉을 수 없어요
because I’m lonely
제가 외롭기 때문이죠

I smile to somebody’s bad joke
누군가의 최악의 농담에 저는 웃어요
Altho’ my heart already been broke
제 심장은 이미 부서졌어도 말이에요
because I’m lonely
제가 외롭기 때문이죠

I was sure that everything I know is true
제가 알던 모든 게 사실이라고 확신했어요
but now I feel like I’m not here like you
하지만 지금은 그대처럼
제가 여기 없다고 느껴요

So tell me the truth
제발 사실을 말해줘요
Did you love me too
절 사랑했나요
The kiss in my room
내방에서 했던 키스도
is that a fake too
거짓이었나요

Or it was all by myself
아니면 저 혼자만의 것이었나요
like under your spell
그대의 주술에 빠진 것이었나요

The kiss in my room
방에서 했던 키스도
is that a fake too
그것도 거짓이었나요

We don’t have so much in common
우리는 닮은 게 그다지 없었어요
Everyday we fight for
who eat the last pommes
매일 누가 마지막 감자튀김을
먹을 지에 대해 싸웠죠
I thought it was just common
저는 그게 평범하다 생각했어요
problem to every loving couple
in the probation
사랑하는 커플에 과정 속에 있는 문제라고요
providence of nature
like five leaves carnation
카네이션이 5장인 것이
자연의 섭리인 것처럼
It’s the proof of our true relation
우리의 진실된 관계의 증거라 생각했어요
so it’s got to be true
그래서 진실이어야만 해요

it’s got to be true

I was sure that everything I know is true
제가 알던 모든 게 사실이라고 확신했어요
but now now I feel
like I’m not here like you
하지만 지금은 그대처럼
제가 여기 없다고 느껴요

So tell me the truth
제발 사실을 말해줘요
Did you love me too
절 사랑했나요
The kiss in my room
내방에서 했던 키스도
is that a fake too
거짓이었나요

Or it was all by myself
아니면 저 혼자만의 것이었나요
like under your spell
그대의 주술에 빠진 것이었나요
The kiss in my room
방에서 했던 키스도
is that a fake too
그것도 거짓이었나요

Or it was all by myself
아니면 저 혼자만의 것이었나요
like under your spell
그대의 주술에 빠진 것이었나요

All the thing you said
All the thing you said
당신이 말했던 모든 것들
Is that a fake too
Is that a fake too
그것도 거짓이었나요