곡 정보

TROUBLE SUMMER

TROUBLE SUMMER (Prod. by Fredi Casso)

공유하기
선 채로 죽을 거야 땅에 다리 박고
10년이 넘은 깊이 내 그늘 아래 낙원
가끔은 어둠도 우릴 쉬게 해 빛이 너무 따가워
희망을 가지라는 말이 요새는 왜 기분이 나빠
어떤 래퍼는 돈이 말라가 행사 없어 마찬가지
카니발은 방전되기 직전이지 이런 제길
내 상황엔 전혀 상관없어
진짜는 남고 가짜는 가라
기믹 치는 딴따라 셔터 닫아
shut the f**k up
다 주댕이 좀 닫아 마스크 좀 써
내 앨범 땜에 잉크는 말랐어
더위와 팬데믹에 넌 몸도 지갑도 말랐어
또 다른 문제는 또 다른 기회
‘상황이 어려워’라고 말하기엔
내겐 매년 어려웠던 여름
서른 네 번을 살아남은 이름

올 여름엔 땀보다 피를 쏟았지
못 정해 누구 탓
다 타의적 sabotage 올려
번개장터에 Louis Vuitton
냄비에 불 붙어 또 누군 끓는 물에 찬물 타
걘 녹은 월급 탔고 굴복 땅에 닿는 무릎 팍
왜들 무더위에 떨어
개 뜨거운 winter is comin’
여긴 폼페이 같이 burn up
그래 불은 불로 태워 전부 재가 돼서 날리게
올해는 재건축해 Bulls의 Last Dance 98
f**kin’ trouble summer
너무 더워 젖은 속옷
내가 할게 더 뭐겠어
걍 라임을 써 넌 떡을 썰어
열대야 스튜디오 VMC 매일 밤 새벽귀가
어쩜 우리끼리 경쟁 AOTY

in line my homies tryna get it
공연장 줄 설 일 없지
tell the punk promoter to suck a d**k
우리가 안 서면 쇼가 아니지
trouble summer
trouble summer

새로운 악당이 나타났어
get out my way way
난 걍 래퍼가 아니야 네 diss 에 답은 AK
마주치면 난 그거 필요해
don’t say no name name
끝나고 나서 내가 만들어줄게 my bae bae
오늘 밤은 악마와 춤 춰
평일에는 애들이랑 chillin’
VMC the label 내 hustle은 independent
우린 계속 직진 we ain’t never stressin’
like flexin’ 포스팅은 다 어디 갔어
trapper라며 그 돈 어디 갔어
미안 I be trippin’ 같은 교포라도
I do not speak your English
같은 힙합바닥에 서있지만 우린 different
넌 그냥 musician, I be wit the shit shiiets

2020 또 ㅈ뺑이 까도 I’m 20
f**k your ice 더 비싼 것은
내 팔지 못하는 젊은 패기
다가오는 my revolution you
can see me nex next stage
ma mask on like Jim Carrey
block the V 다 비매지
부패한 식사 밥통은 넓고 또 입 대긴 비싸
도시였던 빈민가 시대를
비껴나간 래퍼는 빚만
추억에 잠긴 자 왜 진보하지 않는가
일하지 않는 자 먹지도 마 다 굶어 뒈져라
더운 공기가 스밀 쯤에 the sun rises
VMC war ready I heard a burst of gunfire
빡 치게 했던 ㅂㅅ들은
척만 참아야 이기는 gutter
몇 번의 trouble summer
또 살아남은 건 나뿐

매운걸 팔아 더 뜨려고 모두 발악해
여름을 나기엔
얼음은 뜨겁고 컨셉은 웃겨져
돼버린 광대 만만한 상대
골라서 욕하고 marketing
아스팔트 위에다 그린 그림
더위에 일그러진 아지랑이 피네 기
믹은 영업기밀
앨범은 없고 행사만 뛰던
애들은 꽤나 급한 맘에
던져 가랑비 같은 싱글에
장마세례 올해는 우리 차례
새로 판 깔아 twenty twenty
we the label of the f**kin’ year
우리 색깔 절대 안 바뀌어
난 살아 3년전 내 bucket list
지금 씨앗 뿌려둬 날 더 팔다 마음이 부러져
꺾이더라도 너의 3분을 뺏는 직업
널 못 보더라도
언젠가 맞댈 손바닥 알지 mic과 앰프 예열
줄 세워 회사 선반 굳이 말해 뭣해 구태여

in line my homies tryna get it
공연장 줄 설 일 없지
tell the punk promoter to suck a d**k
우리가 안 서면 쇼가 아니지
trouble summer
trouble summer