곡 정보

Moodswings In To Order

Ballroom Extravaganza

공유하기
The crowd has come to a halt
관객들은 멈춰있어
The birds won’t sing for you anymore
새들은 너를 위해 더 이상 노래를 부르지 않아
Not like before
예전만큼은

When the trees are all burning
나무들이 다 불타고 있을 때
All the stars will keep on turning
별들은 모두 깜빡이고 있을 거고
And I know I won’t stop searching
그리고 난 계속 찾을 거란 걸 알아
For the moment when the world
이 세상이 너를 위해
stopped for you
멈췄을 때
It stopped for you
널 위해 멈췄을 때

Then the world came crashing down
그때 세상이 무너져 내렸지
And it’s pulling you in now
이제 너를 끌어들이고 있어

You know all the words to the play
넌 각본의 모든 대사를 알지
But all I wanted was you to stay
하지만 난 네가 남아있길 원했을 뿐이야

Your time is running thin
너의 시간은 점점 사라져가
Cause I’m falling through the cracks
under your floor
왜냐면 나는 너의 발밑 땅 사이로 떨어지고 있어

How does it feel to be alive again?
다시금 살아있는 느낌이 어때?
Stop holding on with your dear breath
더 이상 숨을 참아가며 붙들고 있지 마
You’re one step closer to me
넌 나에게 한 발짝 더 가까워져

On the ballroom extravaganza
화려한 댄스 파티에서
I know you won’t find me anymore
넌 날 더 이상 찾지 않을 걸 알아
I tried to reach for you once more
다시 한번 더 너를 붙잡아 봤어

But the world came crashing to the ground
하지만 세상이 땅으로 무너져 내렸지

When the story comes to an end
이 이야기가 끝이 나면
Will it be the same again?
모든 게 다시 똑같을까?

When all the king’s horsemen
and all the king’s men
왕의 마부들과 왕의 모든 부하들이
They couldn’t put you back together again
다시 너를 되돌릴 수 없을 때

Oh when the story comes to an end
이 이야기가 끝이 나면
Will it be the same again to you?
너에게는 똑같을까?
To you
너에게는

When the story comes to an end
이 이야기가 끝이 나면
Will you be the same again at all?
너는 똑같을까?
At all
모든 게
At all
모든 게