Doesn't Mean Anything

Alicia Keys 2009.10.23 13
Used to dream of being a millionaire, without a care
백만장자가 되기를 바라곤 했죠, 근심이 없는

but if I’m seeing my dreams and you aren’t there
하지만 제 꿈을 본다면, 그리고 당신이 그곳에 없다면

 ’cause it’s over
우리가 끝났기 때문에

that just wont be fair, darling.
그건 공평치 않을꺼예요, 달링.

 I’d rather be a poor woman living on the street,
전 차라리 길거리에서 사는 가난한 여자가 될꺼예요.

no food to eat
먹을 음식이 없는

’cause I don’t want nobody if I have to cry
전 아무도 원하지 않기 때문이죠. 제가 울어야만 한다면

’cause it’s over
우리가 끝났기 때문에

when you said goodbye
당신이 작별인사를 했을 때.

 All at once
어느날 문득,

I had it all
전 모든것을 갖고있었죠.

but it doesn’t mean anything
하지만 그건 아무 의미가 없어요.

 now that you’re gone
지금 당신은 가버렸기 때문이죠.

from above,
하늘에서 내려보면,

seems I had it all
전 모든 것을 가진것 같죠.

but it doesn’t mean anything
하지만 그건 아무 의미 없어요.

since you’re gone
당신이 가버렸기 때문에.

 Now I see myself through different eyes
이제, 전 제 자신을 다른 눈을 통해 바라봐요.

it’s no surprise
놀랍지 않죠.

but being alone would make you realize, 
하지만 혼자가 되는 것은 당신을 깨닫게 하죠,

 when it’s over, all in love is fair
우리가 끝났을 때, 사랑안에서 모든것은 공평합니다.

I shoulda been there, I shoulda been there, I shoulda shoulda
전 그곳에 있어야만 했어요.그곳에... 그곳에

 All at once
어느날 문득,

I had it all
전 모든것을 가졌죠.

but it doesn’t mean anything
하지만 그건 아무 의미가 없어요.

 now that you’re gone
당신이 가버렸기 때문에.

from above,
하늘에서 내려보면,

seems I had it all
전 모든것을 가진것 같죠.

but it doesn’t mean anything
하지만 아무런 의미가 없어요

since you’re gone
당신이 가버렸기 때문이죠.

 I know I pushed you away
저도 제가 당신을 떠밀었다는 것을 알아요.

what can I do that will say how i  love
어떻게 해야  당신을 사랑하는지 말할 수 있죠.

take these material things
이런 물질적인 것들은 가져가세요.

they don’t mean nothing
그건 아무것도 아니예요.

its you that I want
제가 원하는것은 바로 당신이예요.

All at once
어느날 문득

I had it all
전 모든것을 가졌죠.

but it doesn’t mean anything
하지만 그건 아무 의미가 없어요.

now that you’re gone
당신이 가버렸기 때문에.

from above,
하늘에서 내려보면,

seems I had it all
전 모든것을 가진것 같았죠.

 but it doesn’t mean anything
하지만 그건 아무 의미가 없어요

since you’re gone
당신이 가버렸기 때문에
앱에서 영상보기
상세보기
 님 프로필 이미지
리뷰 쓰기