Nocturne

오은하 2022.12.28 5
1. 우리 (Reflection of Me) _ Compose by Eunha Oh

서로 붙어 있어 때로는 어울리게, 때로는 어울리지 않게 소리를 내는 음들이
우리 사는 세상, 우리의 모습을 닮았다는 생각을 했다.
여러 모양으로 포도알처럼 붙어 있는 서로 다른 음들이 모여 화음이 되고 멜로디가 되듯
우리가 서로 다를지라도 조화로울 수 있다는 걸 안다면 삶은 아름다운 노래가 될 수 있지 않을까?

The notes that cling to each other sometimes make harmony and other times create dissonance.
They are a lot like the world we are living in and the reflection of ourselves.
As these little grape-looking notes make consonance of sounds and melodies,
if we realize we can also harmonize together no matter how different we are,
isn't it possible that our lives can also turn into a beautiful song?


2. 그림자 (Shadow) _Compose by Eunha Oh

당신의 눈 속에 내가 아직 보지 못한 슬픔이 있을까.
나의 하루에 내가 너를 생각하지 않은 시간이 있을까.
우리가 서로를 그리워하지 않은 날이 있을까.
우리 서로 나누지 못한 순간들이 아직 더 남아 있을까.

이 세상의 행복을 다 뒤져보아도 없을 우리만의 행복을
우린 찾았을까.

Are there sorrows in your eyes I have yet to find?
Are there moments in a day I was not thinking of you?
Are there days we didn't miss each other?
Will there still be moments we get to share?

Have we found our own happiness nowhere to be found in the whole world?



3. 가을 (Autumn) _Compose by Eunha Oh

가을에는 아름답다.

살아 숨쉬는 모든 것들이 가을에는 아름답다.

깊고 높은 하늘이 그러하고
제 빛깔 내며 내려앉은 낙엽들이 그러하며
더 이상 아무것도 버릴 게 없는 마른 나뭇가지가 그러하다.

가을에는 많은 것이 있다.

미처 다 뿜어내지 못한 여름의 강렬함이 남아 있고
마침내 자신의 결실을 맞이한 가을의 인내와 열정이 여기 있고
먼저 와서 기다리는 겨울의 성실함이 여기에 있다.

가을에는 아름다운 것들이 살아 숨쉰다.

살아서 숨쉬는 모든 것들이 가을에는 아름답다.


In autumn,
every living thing is beautiful.

As is the deep, tall sky,
fallen leaves raising up their colorful voices and bare branches that have nothing more to let go.

In autumn,
there are many things.

Such as the hint of summer heat hesitant to leave still lingering around,
the perseverance and passion of autumn that finally bears its fruit and the diligence
of winter that has already arrived waiting for its turn.

In autumn, a lot of beautiful things are breathing.
All the things alive are beautiful in autumn.


4.꿈 속의 꿈 (I Dreamed a Dream) _Compose by Eunha Oh

내 삶은 마침내 가야할 곳으로 천천히
아주 천천히 흘러가고 있다.

무수히 많은 물줄기들이 바다로 흘러가듯
젊음의 열기가 노년의 온기로 변해가듯
그렇게
각자의 시간에 맞게.

그러므로
느릴지라도
조급해 하지도 서운해 하지도 애태우지도 말자.

그저
하루의 태양이 주는 기쁨을 누리며
나답게
그렇게 살아가자.


My life has finally been flowing toward where it belongs, slowly but surely,
taking every breath it needs,
just as the countless streams of water flow into the sea and
the fever of youth turns into the warmth of the elderly,
taking their time on their own.

Thus, no matter how slow I go, I shall not be impatient, heartbroken or fretted.

Rather, I would enjoy the glory of the sun everyday, keeping staying true to myself.


5. 호수의 노래 (Lake Song) _Compose by Eunha Oh

활기와 지침의 반복
무수히 많은 나의 모습들
너와 내가 뒤섞인 매일 다른 모습의 세상

나의 인생도 나와 다른 너의 인생도
이 세상에 뿌리 내린 저마다의 이야기

차오르는 기쁨도 무너지는 마음도
나의 이야기 속 소중한 씨앗

이 모든 이야기 끝에 내가 돌아갈 곳
마음의 고향
언제나 그리운 당신의 그늘


The repeated vitality and exhaustion,
so many shades of myself,
so many different faces of the world tangled up with you and me

My life story and yours far away from mine,
they are all unique narratives rooted in this world.

Bursting joy and devastated minds,
they are all precious seeds that I sowed in my story.

After all,
the place I would go back at the end of this story where my mind belongs,
the hometown on my mind, is the shade of yours that makes me feel homesick all the time.



6. 녹턴 (Nocturne) _ Compose by Eunha Oh

이 곡의 멜로디를 연주할 때면 마치 순수한 사람이 된 듯 하다.
그 순수함을 표현하기 위해, 내가 느끼는 음악의 순수를 표현하기 위해
오랜시간 고민하며 멜로디를 썼다 지웠다 반복하길 여러 차례.
몇 년 동안 여러 형태의 멜로디들이 나를 거쳐가는 과정에서 마주했던
내 모습들. 지난 그 시간들은 나를 찾아가는 여정이었다.
기분 좋은 꿈을 꾼 것 같다.

When I play the melody of this song, I find myself to be a very innocent person.
To express this innocence, the purity of music,
I spent a decent amount of time contemplating on the melody, revising it over and over again for years.

Along the way, I faced all different shapes of myself with all different lines of melodies.
It was a journey to find my true self.

I feel like I had a dream, a real nice one.


7. 고백 (Confession) _Compose by Eunha Oh

나는 내 이름조차 거추장 스러웠다.
감정이야 지나간다지만
주홍글씨처럼 따라다니는 이것을 나는 어찌할 수 없었다.

나의 어제는 풀지 못한 문제였고
나의 오늘은 정오의 태양 아래 멈춰있으며
나의 내일은 생채기로 남은 그 날의 반복이었다.

가닿지 못한 나의 말들은 어디에 머물까
분실된 말들을 다시 모으려다 마주한 내 이면.

내가 외면한 뒷모습은
모두 내가 사랑하는 사람들의 것이었다.

I was even bothered by my own name.
Feelings pass by.
But the scarlet letter I carry around,
I didn't know what to do with it.

My yesterday was always an unsolved question.
My today is halted under the midday sun.
My tomorrow is the repetition of the same day that left a scar in my heart.

Where do my words that failed to find their way end up?

While retrieving those lost words,
I confronted the other side of myself.
The sight of my back that had been looked away
all belonged to my loved ones.


8. 나의 방 (My Room) _Compose by Eunha Oh

차고 넘치는 말들을 주워담아 긴긴 글을 써도
그대 웃음 가득 채워 내 귀를 덮어도
그대 모습 가득 담아 내 눈을 감아도
떠나간 봄 처럼 그립고
다가올 봄 처럼 설레는
그대


Despite all the writings with a mouthful of words,
my ears filled with your laughters
and my eyes full of your images,

I still miss you like a long gone spring and long for you like an upcoming spring.



9. 당신의 밤 (Your Night) _Compose by Eunha Oh

아득하게 모든 것이 멀어질 때
한 조각 꿈 마저 나를 외면할 때
어떤 화려함에 마음이 초라해질 때
나의 한숨만큼 깊은 밤 혼자걸을 때

사랑
나를 데리러 온 하나의 불빛


When everything fades away vaguely,
When even a small piece of my dream turns away from me,
When something fancy makes me feel wretched,
When I take a late night walk as deep as my sigh,

It was love that became the light that guides me out of the darkness.


10. 새 (Bird) _ Compose by Eunha Oh

큰 새가 되어 하늘을 날게 되기까지 마주한 거친 바람과 폭풍.
그것들을 이겨낸 큰 새는 이제 세상을 의연하게 바라봅니다.
세상에 존재하는 많은 아름다움, 그 아름다움을 들여다 볼 용기와 화해,
사랑을 힘찬 날갯짓 안에 담아 새는 세상 속으로 자유롭게 날아갑니다.


All these harsh wind and storms we encounter along the way to become a big bird that can fly across the sky.

The bird that won over these adversities now look at the world dauntlessly.
It flies into the world, with all the beauties that surround us and the courage to look into them,
flapping with the spirit of love and reconciliation.


11. 그리움 (Longing) _Compose by Eunha Oh

언제 어디서나 행복하길.
당신의 세상이 당신에게 늘 친절하길.
나의 안부가 당신의 일상에 작은 파도 하나 되었길.

I wish you happiness whenever and wherever you are.
I wish your world is always kind to you.
I wish my little greeting made a little wave in the ocean of your everyday life.


12. 회상 (Reminiscence) _Compose by Eunha Oh

고요하게 아침이 밝아와 놀란 듯 아무 말 없는 세상
우리는 어떤 계절을 보내고 어떤 계절을 맞이 했나
무엇을 잃고 무엇에 설레어 했나
누구를 떠나 보내고 또 누구를 그리워 할까

In the speechless world startled by the bright, still morning that appeared out of nowhere,

What kind of seasons have we passed and welcome?
What did we lose and what made us feel exhilarated?
To whom did we say goodbye
and this time, who are we going to miss?



[Credits]
Produced by 손민곤 Mingon Son
All composed and arranged by 오은하 Eunha Oh
Piano by 오은하 Eunha Oh

Recorded by 손민곤 Mingon Son @전주한벽문화관 한벽공연장
Mixed and Mastered by 손민곤 Mingon Son
Artwork 김하윤 Hayoon Kim
Korean to English translation 정보빈 Bobin Jung
M/V 신나라 Nara Shin

기획사 HAWAGON Music
앱에서 영상보기
상세보기
 님 프로필 이미지
리뷰 쓰기