Golden City

TRISS 2019.06.17 31
It was golden city by the high highway
[그것은 황금 도시였어 고속도로 옆에] 
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]

It’s a mirage
[그것은 신기루네]
painted in a golden shine
[황금빛으로 칠해져있는]
It’s a montage
[그것은 몽타주네]
made up of you and me
[너와 나로 만들어진]
our age of golden city
[우리의 황금도시의 시대]

in a golden city
[황금도시에서]
age of golden city
[황금도시의 시대]

It was golden city by the high highway
[그것은 황금 도시였어 고속도로 옆에] 
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]

eternal shine
[영원한 빛]
bridges with the golden lights
[황금빛의 다리들]
so make up your mind
[그러니 결정해]
tremendous amout of lights
[형언할 수 없을 만큼의 빛]
and age of golden city
[그리고 황금도시의 시대]

in a golden city
[황금도시 안에서]
age of golden city
[황금도시의 시대]

it’s a mirage
[그것은 신기루네]
in a golden city
[황금도시 안에서]
it’s a montage
[그것은 몽타주네]

age of golden city
[황금도시의 시대]

it was golden city by the high highway
[그것은 황금 도시였어 고속도로 옆에] 
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
going up to no nowhere
[어디로 향하는지도 모르는]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]
so I changed my mind
[그래서 난 생각을 바꿨지]
앱에서 영상보기
상세보기
 님 프로필 이미지
리뷰 쓰기